На море и на суше!

Счастливые обладатели детей в возрасте от 2 до 13 лет, готовьтесь: в марте вас ждет новая, весенне-летняя коллекция детской одежды, устоять перед которой невозможно. О секретах ее очарования и сюрпризах, приготовленных компанией, рассказывают
итальянский дизайнер Джермана Тровато и автор идеи, директор Дивизиона одежды Faberlic Елена Баева, интервью: Инна Алешина
► Страна faberlic: Джермана, это ваш первый опыт работы над коллекцией одежды для детей?

► Джермана тровато: До Faberlic я сотрудничала с марками Chicco («Кикко», итальянская марка детской одежды — Cf), делала детскую коллекцию для Patrizia Рере и еще для ряда компаний.

► Елена Баева: Джермана - один из самых известных и талантливых дизайнеров одежды нашего времени. И это ничуть не преувеличение. Она разрабатывает коллекции для Мах Мага group, Paul Shark, Dolce&Gabbana, Trussardi... Пожалуй, нет ни одной селективной марки, которая хотя бы раз не пригласила госпожу Тровато.
► Cf: А с русскими, сеньора Джермана, вы сотрудничаете впервые?

►Джермана: да. И для меня это невероятно вдохновляющий опыт. Вы не представляете, насколько отрадно для дизайнера знать, что стали появляться марки, идущие своим путем, дерзающие предложить людям свое видение. Я думаю, вы поймете меня, если заглянете в какой-нибудь большой торговый центр и пройдетесь по магазинам. В большинстве из них одежда будет мало чем различаться.
► Cf: Но это, должно быть, мода? Все хотят быть в тренде - отсюда и похожесть.

► Джермана: Дело не в этом. Просто на рынке существует не так много компаний, предлагающих свое видение, фактически они и формируют модные тренды. Остальные же просто не трудятся вкладывать средства в разработку собственных коллекций. Это ведь достаточно хлопотно - найти идею, разработать концепцию, создать дизайн, лекала... Гораздо проще скопировать и продать. Увы, одежда, доступная большинству, производится именно так. Поэтому все так похоже.

► Елена: А уж детские вещи вообще сделаны, как под копирку. Дети у нас что любят? Мультики! Значит, будем штамповать принты с муль-тяшными героями.
► Cf: A Faberlic почему этого не сделал?

► Елена: Во-первых, это не наш путь - покупать готовые решения, «шлепать» на них свой логотип и продавать. Во-вторых, далеко не все популярные персонажи - светлые, если так можно сказать. И в-третьих, мы, как родители, хорошо понимаем: для того, чтобы по-настоящему повзрослеть, нашим детям нужны не выдуманные, а настоящие герои. Те, с кого можно брать пример, кем можно восхищаться даже тогда, когда тебе уже перевалило за пять...

► Джермана.: Да-да, у вас гениальная идея -«образовательная одежда». И это очень правильно - говорить детям о людях, которые создавали и защищали страну, в которой они родились и живут.
► Cf: Расскажите, пожалуйста, о чем будет новая коллекция?

► Елена: Морская капсула (мы ее назвали MARINE, «морская») посвящена адмиралу Ушакову - гениальному флотоводцу, не знавшему ни одного поражения (подробнее об адмирале Федоре Ушакове читайте на с. 58 — Cf)\ Кстати, в этот раз капсула и для мальчиков, и для девочек. Для мальчишек, увлеченных изучением природы и романтикой экспедиций, мы разработали капсулу AVVENTURA (итал. «приключение»), в которой «рассказываем» им историю покорения Эльбруса, открытие источников минеральных вод на Кавказе, про уни-каль-ное озеро Рица. А для девочек создана капсула PRIMAVERA (итал. Щ«весна») - цветущая история о Ливадии, утопающей в глициниях. Мы выбрали Крым потому, что один раз - это прекрасная, благоухающая морем и цветами земля, а другой - «место силы», в котором происходили важные для нашей страны события.

►Cf: скажите, а что означает слово «капсула» применительно к детской одежде?

► Елена: Это часть коллекции, вещи которой объединены одним замыслом. То есть все со всем сочетается. И не только по цвету. Продумано все до мелочей. Таким образом, капсульность коллекции позволяет покупателю не ломать себе голову, подбирая футболку к брюкам или шортам, и потом все это вместе к куртке или головному убору, а без проблем создавать цельный образ.

► Cf: сеньора Джермана, а как вам удалось проникнуться духом русской истории?

► Джермана: Когда Елена рассказала мне про вашу задумку, я первым делом отправилась в библиотеку. И заказала книги об адмирале Ушакове. Забегая вперед, скажу, что я так вдохновилась его историей, что плащи в морской капсуле сделала практически точной копией тренча русского морского офицера. Шеврон на куртке тоже самый настоящий, адмиральский. Я и сама, признаться, предпочитаю этот стиль всем другим...

► Елена: У Джерманы даже хобби соответствующее - ходить на яхте...

►Джермана: Да, и для ребят я делала эту капсулу с огромной любовью.

► Cf: Скажите, в новой коллекции дизайн будет более «символичным», «зашифрованным» или мы продолжаем практику прямого рассказа о событиях или предметах, подобно тому, как в первой коллекции рассказывали о кораблях петровского флота?

► Елена: Нет, мы ничего не зашифровываем. На одной из футболок для мальчиков будет, например, схема боя при мысе Калиакра.

► Cf: А когда уже можно будет «приступить к изучению родной истории»?

►Джермана: В 4-м каталоге Faberlic появятся куртки и другая верхняя одежда, в 5-м - еще часть коллекции. Полный ее ассортимент будет представлен в другом нашем каталоге -«Faberlic. Стиль жизни», ждите его в середине марта. Куртки, кстати, в этот раз будут и утепленные, с утеплителем 120 или 60 граммов.

► Cf: То есть они будут различаться по степени легкости?

► Елена: Да, весна - дама капризная. А куртку со 120-граммовым утеплителем можно даже в 0 градусов надевать. Самые легкие модели в этой коллекции рассчитаны где-то на +15° С. Впрочем, в этом вопросе всегда все от ребенка зависит, кто-то носится, как ураган, ему и в ветровке будет жарко, а кто-то и в пуховике замерзнет.

► Cf: Итого: новая коллекция отличается принципиально другим уровнем дизайна, капсульностью, более широким модельным рядом, что называется, на все случаи жизни, и высоким уровнем образователь-ности... Какие еще сюрпризы приготовила компания?

► Джермана: Мы создавали эту коллекцию, руководствуясь тремя принципами: красота, продуманность и безопасность.

► Елена: И не упустили ни одной мелочи - полы курток утягиваются, чтобы не поддувало, на всех воротниках есть «антизакусы», чтобы случайно не поранить ребенка, пояса на брюках регулируются. При этом использовали мы только натуральные ткани. И только сертифицированные натуральные красители.

► Cf: Это значит, что одежда надолго сохранит цвет и не полиняет?

► Елена: И это тоже. Но главное - эти красители безвредны для здоровья ребенка. Ведь чем опасна дешевая рыночная одежка - красят непонятно чем, в итоге дети носят на себе такое количество тяжелых металлов, что чуть ли не звенят, проходя через металлоискатель.

► Cf: Безопасность и продуманность, безусловно, важны для детской одежды, по крайней мере нам, родителям. Но вот дизайн, модность, соответствие одежек тенденциям... Так ли уж все это важно? Прежде всего самим детям?

► Джермана: В былые времена, когда детей в семьях было гораздо больше, чем сейчас, про «дизайн» вспоминали в последнюю очередь. Главным достоинством детской одежды было ее наличие. Но сейчас мир изменился. И продолжает меняться с огромной скоростью. Дети гораздо больше интегрированы во взрослую жизнь, они смотрят телевизор, читают журналы, общаются друг с другом не столько в песочнице, сколько в разных кружках и школах. 1/1 они перенимают наше, взрослое, отношение к одежде, как к одному из способов самовыражения.

► Елена: От себя могу добавить, что мы сделали все, чтобы желание наших детей выразить себя через одежду, не било по карманам родителей. Цены на новую коллекцию будут такими, как на распродаже старой. Сейчас соотношение цена-качество у нас идеальное. Лично меня это очень радует, потому что моя дочь Катя, трех с половиной лет от роду, уже «присмотрела» себе на лето примерно половину коллекции.

► Cf: Сеньора Тровато, а что чувствуете вы, когда держите в руках готовые модели коллекции?

► Джермана: Радость! Мы с вами сделали хорошее дело, дав детям возможность быть современными и модными и в тоже время помнить о своих корнях. Это вселяет надежду на другое, более разумное и доброе будущее человечества.



Нет комментариев
Добавить комментарий